重新印製只為實踐集資承諾!日星鑄字行與張大春合作《活葉集》,活版鉛字限期展出

jie 集資計畫 2019/07/16 書籍 | 文學 | 文化 | 出版 | 設計 | 台灣
Cover

(書展首日現場,左起為作家張大春、設計師高鵬翔、設計師劉宜芬、日星鑄字行老闆張介冠、前新北市長朱立倫。封面攝影:jie)
台灣當今僅存的唯一一間鑄字行「日星鑄字行」,曾於 2017 年初發起字體銅模修復計畫》募集修復鉛字銅模所需經費,獲得 6,118 人贊助支持;台灣作家張大春今年發表與日星鑄字行合作印製的《活葉集》詩集並選定於台北和平青鳥書店舉辦《活葉集》鉛字活版印刷書展,自 7/15(一) 起開放參觀。


(影片來源:貝殼放大 Backer-Founder )
緣起於 2017 年初,透過這支日星鑄字行字體銅模修復計畫集資影片,作家張大春從中看到了鉛字活版印刷文化傳承不易,便主動聯繫日星鑄字行老闆張介冠、捐出自己的詩作表達支持,並決定以活版印刷的《活頁集》作為集資計畫回饋品之一。


(作家張大春感謝兩位設計師的努力,讓《活葉集》有今日面貌。攝影:jie)
作家張大春在書展現場透露,起初只是他隨口提到「想以活頁形式來呈現詩作」,卻因此讓設計師劉宜芬與高鵬翔絞盡腦汁,在設計、排版與印刷過程裡「對付」各種困難!張大春笑說,自己來到這裡要向兩位設計師道歉加道謝,如果沒有他們專業又盡心盡力的付出,就不會有大家今天看到的《活葉集》


(左:設計師劉宜芬,右:設計師高鵬翔。攝影:jie)
設計師劉宜芬、高鵬翔在書展現場展示介紹,《活葉集》與日星鑄字行合作出版,全冊以鉛字排版、活版印刷,就連包裝內附的說明書也不例外;封面復刻了張大春老師的書法題字,裝幀結構則融合中國古書裝幀的「經摺裝」和「龍鱗裝」技法並加以創新,繁複製作工序反映著職人對專業技術的要求、對傳統技藝的重視,讓它得以成為一本「可以整本翻閱,也可以單頁抽出閱讀」的詩集,且每一冊《活葉集》都有凸版印刷流水編號,讓讀者擁有獨一無二的紀念收藏

(攝影:jie)
日星鑄字行老闆張介冠也有感而發,鉛字活版印刷的獨特之美「唯有知者才知道它美在哪裡」,尤其台灣是全世界唯一仍使用繁體中文鉛字的國家,身為台灣人的我們多麽有幸基於製作團隊對品質的要求,《活葉集》歷經重新印製、直至第 4 次才達到目標水準,整個過程不惜賠上百萬,只為實踐當時對集資計畫贊助者的承諾。

張老闆也希望大家能透過這本詩集,試著去瞭解活版印刷產業在台灣的現況。
(攝影:jie)
《活葉集》鉛字活版印刷書展
展期:7/15 (一) ~ 8/18 (日),10:00 ~21:00
地點:
和平青鳥書店 (台北市大安區臥龍街 289 號,近捷運麟光站)

如果你喜歡這篇文章、願意以最直接的行動支持群眾觀點,在文章右上角有個「媒體小農捐款灌溉」按鈕,按下它就能灌溉點數給我們滿滿的鼓勵,繼續為大家帶來更多群眾集資相關文章!