能聽得懂 80 種語言的口袋型翻譯機 Travis,讓你走到哪 local 到哪~

by 大晴

全世界人口超過 70 億,使用的語言超過 6,500 種,然而有高達 83% 的人只能說 1~2 種。雖然英文是地球村的共通語言,不過在旅遊時還是有很多人一聽到 English 就急忙揮手逃離;或是雖熱情以待,彼此卻只能雞同鴨講,最後只好以點頭、微笑結束這一回合。


難得的旅行,怎可因語言而壞了美好?因此先前有日本團隊研發出一台口袋型離線翻譯機「ili」,號稱只要 0.2 秒就能即時翻譯中文、英文、日文 3 種語言,讓每位旅人的日本之行都能更暢行無阻。

不過,3 種語言畢竟太少,滿足不了行遍天下的背包客或是商務人士,因此,來自荷蘭的一個團隊,一年前開始開發一款內含80 種全球最多人使用的語言的「即時翻譯機 Travis」,希望讓大家的距離不再因語言而有所隔閡,人人都能實現 Go globla, speak local 的夢想~

Travis 內建抗噪麥克風與喇叭,使用方式有三:當你對著它說話後,它能在 2 秒內將內容轉換為對方母語;若是在會議中使用,你能插上耳機聆聽,避免造成其他人干擾;當你們需要私密交談時,則只要分別使用無線與有線耳機,就能保有內容的隱私。

Travis 無論有無網路環境皆能使用,不過在離線狀態時,只有西班牙語、德語、中文、日語、英文、法文等 20 種語言可使用。充電一次的待機時間可達 1 週,離線使用的續航力為 12 小時,連線使用則達 6 小時。最酷的是,Travis 內建人工智慧模式,使用越久,翻譯內容就會不斷優化!

除了一般旅人與商務人士外,Travis 也很適合剛入學的交換生、留學生、不同國籍的新家庭成員、浪漫的異國戀人們,以及那些橫越千里初到異鄉的難民們。團隊與 OLE(Open Learning Exchange)合作,每當有人預購一台 Travis,他們就會贊助其中的 10 美金,累積到一定金額後即會轉換為一台台的 Travis 翻譯機,並捐贈給 OLE,讓他們從今年夏天起展開在 10 個國家的難民語言學習計畫。  


Travis 在 Indiegogo 的計畫目前已獲得超過 2,300 人預購。未來上市通路價為 199 鎂,專案優惠價則為 65 折的 139 鎂(內含捐贈與 OLE 的 10 鎂),約台幣 3,900 元,預計今年 7 月起全球出貨。

你可能會喜歡